TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 2:2

Konteks
2:2 This was the first registration, taken when Quirinius was governor 1  of Syria.

Lukas 5:20

Konteks
5:20 When 2  Jesus 3  saw their 4  faith he said, “Friend, 5  your sins are forgiven.” 6 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:2]  1 tn Or “was a minister of Syria.” This term could simply refer to an administrative role Quirinius held as opposed to being governor (Josephus, Ant. 18.4.2 [18.88]). See also Luke 2:1.

[5:20]  2 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[5:20]  3 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[5:20]  4 sn The plural pronoun their makes it clear that Jesus was responding to the faith of the entire group, not just the paralyzed man.

[5:20]  5 tn Grk “Man,” but the term used in this way was not derogatory in Jewish culture. Used in address (as here) it means “friend” (see BDAG 82 s.v. ἄνθρωπος 8).

[5:20]  6 tn Grk “Man, your sins are forgiven you.” Luke stresses the forgiveness of sins (cf. 1:77; 3:3; 24:47). In 5:20 he uses both the perfect ἀφέωνται and the personal pronoun σοι which together combine to heighten the subjective aspect of the experience of forgiveness. The σοι has been omitted in translation in light of normal English style.

[5:20]  sn The passive voice here is a divine passive (ExSyn 437). It is clear that God does the forgiving.



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA